[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯)

[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯) @💕小美很愛嚐💕國際化的社會中地址很常需要中文翻譯轉換成英文

不管是訂機票 , 辦文件資料  , 書信往來 , 訂房網站或者民宿網頁 , 遇到要填寫住址的時候 , 直接提供貼上英文住址 , 現在還蠻常有機會要將自家的住址轉換成英文住址!

如何將自己台灣家裡面的中文住址轉換成英文住址?

我想應該有很多人都是知道的 , 就是利用郵局的中文地址英譯網頁 , 真的是最方便好用的了!

下圖填上你家地址 , 就可以了 , 以下示範是以台北的復興SOGO百貨公司的地址 , 來示範翻譯讓大家看看 , 台北市大安區忠孝東路三段300號

**🔗查詢請點此進入 👉 中文地址英文翻譯

[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯) @💕小美很愛嚐💕

**以下示範是以台北的復興SOGO百貨公司的地址 , 台北市大安區忠孝東路三段300號

填寫上您台灣住家的住址住址後 , 就可以翻譯成英文住址了 , 郵局系統查詢出來的住址 , 讓人安心  , 如下圖,輕鬆就翻譯成英文住址 , 直接複製貼上就可以使用! 超簡單又好方便

用郵局的 “中文地址英譯” 網頁 , 可以很快速查詢到, 就連郵遞區號也會一拼提供給你 , 再將下方的英文地址 “綠色” 改成郵遞區號即可👍👍**

[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯) @💕小美很愛嚐💕

如果有需要查詢中文名字的英文拼音👉 http://crptransfer.moe.gov.tw/index.aspx

如果要寫信的話 , 也可以參考 國際郵件橫式信封書寫方式

http://www.post.gov.tw/post/internet/Postal/index.jsp?ID=21003

收件人姓名、地址及郵遞區號書寫於中央偏右

寄件人姓名、地址及郵遞區號書於左上角

書寫順序如下:

1行:姓名或商號名稱。

2行:門牌號碼、弄、巷、路街名稱。

3行:鄉鎮、縣市、郵遞區號。

4行:國名

式樣:(如右下圖)

「郵政信箱 」英譯方式,如下圖:(範例:臺北東門郵局第200號信箱)

[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯) @💕小美很愛嚐💕

.

[小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換? 英文住址的寫法 (中文地址英文翻譯) @💕小美很愛嚐💕

歡迎加入小美  小美很愛嚐IG / FB粉專 / youtube頻道

延伸閱讀